You are currently at: lj.hkej.com
Skip This Ads

黃志華詞說詞話: 詩詞歌賦國粵語迷思

2013-11-25

Image description 馮翰銘要將詩詞歌賦之美通過音樂傳遞開去,於是以電子爵士音樂結合詩詞,弄出一張國語歌曲專輯《樂章》。

香港音樂人兼監製馮翰銘,以電子爵士音樂結合古典詩詞以至近代新詩,弄出一整張國語歌曲專輯《樂章》。

馮對廣州的傳媒說:「小時候討厭背書,長大了才發現詩詞歌賦的美妙之處,感覺對詩詞歌賦『愛得太遲』,自己身上也多了一份責任——要將詩詞歌賦之美通過音樂傳遞開去,讓年輕人重新認識中國文化,甚至連外國人也能透過《樂章》認識到中國詩詞歌賦的可貴意義。」

粵語朗誦效果更佳

記者問:「專輯裏以國語為主,你好像還就這個問題請教過林夕。」馮答謂:「我覺得國語唱得比較好聽,廣東話唱有時不太適合。我有請教過一些前輩,林夕跟我說:『你選的時候很簡單,如果你選的語言能夠押韻,韻腳是對的,那就OK了,不需要給自己太多的煩惱。』林夕說完之後,我也恍然大悟。」

於是大悟之後,便有這張看似也有一點粵語的專輯,不過只是開始的時候有幾句用粵語誦讀的《詩經》句子,然後,所有歌都是唱國語的。

其實林夕什麼傾向都沒有流露過。古典詩詞,很多用粵語讀很押韻,有些用國語讀很押韻,如何選擇呢?林夕只是把選擇權交回給馮去決定罷了。但其實,古典詩詞用粵語朗誦肯定更佳,因為粵語保存了古漢語的入聲與閉口音,這二者在國語中都早已消失了。我們的國寶級中國文學教授葉嘉瑩不也提倡其學生以粵語讀古詩詞,以便更好的體會其中的聲情嗎?

就以馮翰銘這專輯中也有選取的《將進酒》為例,有兩組韻腳都是入聲韻,即「雪」、「月」及「謔」、「酌」,粵語韻腳是對的呀?馮翰銘有沒有半絲猶豫想過用粵語去唱呢?

馮翰銘以爵士音樂來跟中國古典詩詞配搭,認為這樣必有現代感。其實這也是一種迷思!爵士音樂歷史頗悠久,卻似乎能不斷創新,與現代同步。但中樂、廣東音樂呢?就不可以不斷創新,與現代同步了嗎?很不想又扯到什麼文化侵略與文化殖民的問題。

馮翰銘認為「國語唱得比較好聽,廣東話唱有時不太適合」。細思量,國語是近幾百年流行於北方的語言,它早跟不少外族語言如元朝的蒙古語及清朝的滿州話融合,這種語言聲調少,拿來跟西方音樂融合,困難當然少很多。

煇黃也曾譜出佳作

粵語是中原古語的化石,聲調繁多,難與西方音樂融合是必然的,因而被馮認為「不太適合」。但所謂不太適合也就是難於融合的問題吧?粵語音樂人就是這樣的慣了捨難取易!平時創作流行曲的時候,就已是必須自己暢快地寫好曲子,然後把配上粵語歌詞的難題擲給填詞人。現在要把古詩詞譜曲,同樣也在捨難取易,但求選一種容易譜曲容易唱得好聽的語言,那獲選的當然不會是粵語!

這方面筆者很佩服顧嘉煇、于粦和黃霑等前輩。顧嘉煇譜的岳飛《滿江紅》,于粦譜的李白《清平調》三章,都是佳作,粵語豈曾難倒他們!黃霑也鬼才,當年為鄧麗君《淡淡幽情》譜的一首《有誰知我此時情》,卻原來用粵語也可以唱的!

不知馮翰銘對粵語愛不愛?有多了解?但相信有一天他會醒悟地說:「發現粵語(甚至可換為粵曲吧)的美妙之處,感覺對粵語『愛得太遲』,自己身上也多了一份責任──要將粵語之美通過音樂傳遞開去,讓年輕人重新認識粵語文化,甚至連外國人也能透過它認識到粵語的可貴意義。」

BLOG